dissabte, 20 d’octubre del 2012

Amadís de Gaula

     Del "Amadís de Gaula", encontramos cuatro versiones diferentes, cuatro libros (1508) escrito por Garci Rodrigo de Montalvo, aunque en el siglo XV ya habían tres libros escritos del Amadís, aunque no están conservados hoy en día.

   

"Flores y Blancaflor" y Jean Renart


     Durante la Edad Media (siglo XII - XIV) hubo un seguido de novelas sentimentales que circularon por las cortes de Europa. Entre ellas encontramos la novela de "Flores y Blancaflor".
     
     Flores es hijo de un rey moro de España. Esta enamorado de la hija de una esclava cristiana, Blancaflor. Los dos eran nacidos el mismo día, con unos mismos rasgos: igual de guapos, listos... y crecen juntos. Durante su adolescencia, aparece el amor (vemos que el amor no tiene fronteras) y en enterarse su padre, el rey, vende a la esclava que llega al mercado de Babilonia, y Flores, va en su busca. Viven un viaje de regreso, juntos, y en llegar a España, su padre, el rey ha muerto y el es coronado rey. Se convierte en cristiano y se casa con ella.

     En este pequeño relato de "Flores y Blancaflor", vemos con mucha facilidad que en las novelas sentimentales, el amor, es el elemento principal y más importante (si que el caballero librará batallas, guerras... vivirá una aventura) pero todo será por amor, le querrá recuperar a su amada y deberá ir a buscarla. Por eso decimos que el amor no tiene fronteras, el personaje hará todo y más por su amada, por amor.

     Van habiendo cambios, en los espacios... Dentro de la novela francesa, empiezan a aparecer, dentro de la historia, las ciudades, que cobran un papel más importante respecto a las cortes (que eran el principal espacio en las novelas de caballerías...)

     Con estos cambios empiezan a aparecer nuevos novelistas como, Jean Renart. Nacido a principios del siglo XIII, fue un poeta francés. Su vida es aún muy desconocida. Se le atribuye la composición de la novela "Galeran de Bretaña" y se sabe que fue el autor de "El milenio" (del año 1200) y "Guillaume de Dole" (del año 1210). Su obra maestra es, sin lugar a dudas, el poema narrativo "El lai de la sombra" (del año 1221).

"Ne me veil pas desaüser 
De bien dire, ainz veil user 
Mon sens en el quë estre oiseus. 
  Je ne veil pas resembler ceus 
Qui sont oiseus por tout destruire; 
Mes, puis que j’é le sens d’estruire 
Aucun bien en dit et en fet, 
  Vilains est qui ses gas en fet, 
Quant ma cortoisie s’aoevre 
A dire aucune plesant oevre 
Ou il n’a rampone ne lait."

Pequeño fragmento de "El lai de sombra" de Jean Renart (también conocido por Jean Renaut). He encontrado el poema y su traducción (al inglés) aquí: http://www.liv.ac.uk/soclas/los/ombre.pdf 

Factores que dan uniformidad a Europa

          Sistema de educación (edad media)
     En el sistema de educación de la edad mediana, encontramos dos bloques: el "Trivium" y el "Quadrivium".

     El Trivium esta compuesto por la Gramática (estudio de autores clásicos como Quintiliano y Ciceron), la Retórica (la lógica elemental -las reglas de escribir y hablar bien-, con obras de los autores clásicos, como Virgilio, Oracio, Juvenal y Séneca (muy admirado y querido en la península)) y la Dialéctica.
     El Quadrivium esta compuesto por la Aritmética, la Geometría, la Astronomía y la Música (en todas, esta el estudio del latín, que actúa como uniformador cultural en Europa, pese a la censura eclesial).

     La Gramática, la Retórica, la Dialéctica, la Aritmética, la Geometría, la Astronomía y la Música, son las conocidas como las 7 artes liberales.

divendres, 19 d’octubre del 2012

Novelas Sentimentales: Tristán e Isolda

     Las novelas sentimentales iban paralelas a la novela de caballerías, no se tiene que entender como si todo fuera una cadena, como si primero aparecen las novelas de caballería y después las sentimentales. Van paralelas unas a otras. En las novelas sentimentales, lo importante no son las aventuras que nos narra, si no que la historia de amor que nos explica. la historia de amor es el elemento troncal.

     Un claro y buen ejemplo de novela sentimental es la de "Tristán e Isolda". Ya en el año 1160, tenemos constancia de que un trovador catalán, Cercamon ya hacía referencia al bueno de Tristán. Tristán e Isolda es una novela sentimental, de tradición celta, de mediados de siglo XII. Se desconoce el autor de esta obra, pero se conoce por dos fuentes, los amores desgraciados y el final trágico. La obra es un recopilatorio de muchas historias.

     Tristán nace en Cornualles, y durante el parto su madre muere por eso le ponen ese nombre (su nombre viene de triste). Su tío Marc, rey de Cornualles lo cuidará y lo amará tanto como si fuera su propio hijo. Tristán crece con su tio, es buen músico (toca el arpa), diestro con las armas.... Cuando aparece un hombre muy grande, alto, fuerte... llamado Morholt (muchas veces se le representa como un gigante). Morholt viene de Irlanda, es el hermano del rey y viene a cobrar un tributo de nobles y doncellas (llevarse gente), y hasta que un caballero no lo derrote se cobrará este pago. Así que Tristán se cierne en combate con él. Lo vencé, pero los dos salen muy mal heridos, tanto que los dos casi mueren. Tristán le clava una espada en la cabeza, la espada se quebraja por la punta y le queda un trocito. Morholt vuelve a Irlanda, y su sobrina (hija del rey) Isolda, que tiene poderes curativos (artes mágicas) intenta curarle, pero acaba muriendo.
     Las heridas de Tristán desprenden un hedor fuertísimo y convence a la corte y a su tío para que lo dejen en una barca, a su suerte. Así que meten su cuerpo (aún vivo) junto con su arpa a una barca y lo dejan a su suerte. La barca lo lleva hasta Irlanda, la tierra enemiga, y el para pasar desapercibido hace un astuto juego de palabras y se cambia el nombre por el de Tantrís (esto nos muestra una de las características de los caballeros, la astucia). En Irlanda empieza a tocar música, y su reputación llega hasta la corte del rey, y empieza a impartir clases a Isolda.
     Tristán vuelve a su tierra, a Cornualles, donde su tío sigue soltero, no quiere casarse de ninguna de las maneras, pero Trsitán no quiere ser heredero, así que se compromete a  buscarle una mujer a su tío Marc. Un día, aparece una gaviota que deja caer un mechón de pelos rubios delante de Marc. Marc queda prendado y dice que solo se casará con esa mujer. Esa mujer es Isolda y Trsitán lo sabe, así que parte hacia Irlanda.
     En llegar allí, se encuentra que Irlanda esta asolada por un terrible dragón -el rey dice que quién venza al dragón se casará con su hija- y Tristán se abalanza sobre el dragón pero no para casarse él, sino para llevar a Isolda con su tío. Lo vence pero en coger la lengua del dragón para llevarla ante la corte, esta desprende un veneno y queda tendido en el suelo, dormido a causa del veneno. Aparece un maldiciente, que lleva a la corte una prueba de que el dragón ah muerto y se hace pasar por el matador. El rey no le cree y manda a buscar el dragón. Entonces se encuentran a Tristán allí tendido junto a su espada. Isolda lo cura pero se da cuenta que el cachito que falta en la espada de Tristán es la que había incrustada en la cabeza de su tío, así que en un momento de arrebato esta a punto de matarlo. Ella odia a Tristán pero acepta y se va con él para casarse con su tío. 
     La madre de Isolda, le da un brebaje del amor eterno, y un día del viaje, una de las sirvientas se equivoca y les da el brebaje, quedan los dos enamoradísimos, se acuestan juntos... En llegar a Irlanda, siguen viéndose a escondidas, hasta que Marc se entera, no le quedan más remedio que expulsar a Tristán, pero lo readmite con la esperanza de que no fuera verdad. Escapan los dos juntos, y Marc sale en su busca, cuando los encuentra, ellos están durmiendo juntos y su tío deja una espada y un anillo. Cuando se despiertan se quedan muy preocupados, porque saben que Marc lo sabe.
     Isolda se casa con Marc, pero siguen viéndose. Tristán cada vez esta más triste y se va a Bretaña, una pequeña región al norte de Francia. Allí, se casa con la hija del rey, Isolda la de las Blancas Manos. Trsitán se pone cada vez más triste y le dice que no puede acostarse con ella durante un año (nos recuerda a la excusa que usa Zifar, es un mismo voto de castidad, por amor), y en la noche de bodas Isolda la de las Blancas Manos se fija en el anillo que le había regalado Isolda la rubia (hija del rey de Irlanda) a Tristán. En Bretaña, tiene muy buena relación con su cuñado, el hermano de Isolda la de las Blancas Manos, quién enferma, Trsitán para salvarle le dice a Isolda la rubia (que recordemos, tiene poderes curativos) que vaya a curar a su cuñado. Le dice que "las velas del barco sean blancas si viene y si no, que sean negras". Isolda la de las Blancas Manos sabe que Tristán sigue enamorado de Isolda la rubia. Tristán queda herido en una batalla (igual que su cuñado) y pasa los días en su cama, necesita la atención de Isolda la rubia para curarse. Cuando llega el barco, Isolda la de las Blancas Manos, mira por la ventana y le asegura que viene con las velas negras. En ese instante, Tristán muere.


                Algunas de las características de "Tristán e Isolda"
     Trsitán e Isolda es una novela de pasión. Sus principales características son: la oposición al destino, el sufrimiento del amor, las relaciones imposibles... Esta novela mezcla elementos grecolatinos con elementos de caballería, cultura celta... Hay diferentes versiones, ya que algunos escritores escribieron otras ligeramente diferentes.

Ovidio y la teoría del "arte de amar"


     Publio Ovidio Nasón nacido en Sulmona el 20 de marzo de 43 a. C. y fallecido en Tomis (actual Constanza) en el año 17 d. C. fue un poeta romano famoso, sobretodo por sus obras "Arte de Amar" y la "Metamorfosis". 

     Sera uno de los grandes inspiradores a los autores de las novelas de caballería, ya que mucha parte de la materia clásica  saldrá de sus obras, pero lo veremos claramente reflejado en las obras sentimentales.

     Tanto en las poesías trovadorescas, en las novelas sentimentales o en las de caballerías, encontramos el elemento del amor, el del "arte de amar", es todo un mismo amor. El amor entra por la vista (por los ojos), es una enfermedad, se forma en la mente y afecta a todo el cuerpo, al cabo de un tiempo este amor se puede "expresar". Durante los siglos XII i XVI el amor es algo perfecto (algo puro), no es "quererse acostar" con esa persona sino  que es algo espiritual.

El Caballero Zifar

     El libro del caballero Zifar fue escrito hacia el 1300. Es la primera novela de caballerías en castellano, integra, autóctona (producción propia, de la península ibérica). El autor es bastante desconocido, pero parece ser que fue escrita por Ferran Martínez un arcediano de Madrid, quien asegura haber traducido la obra de la lengua "caldea", probablemente signifique "árabe".

     En esta novela de caballerías percibimos bien los elementos combinados, la originalidad. 

  • Vemos la Materia de Bretaña.
  • Leyendas cristianas, como la Leyenda de San Eustaquio*.
  • Leyendas árabes.
  • Consejos de carácter moral y carácter político, y citas con personajes ilustres (del mundo de la filosofía).
  • Aparece un escudero de Zifar (el que podría ser el precedente de Sancho Panza en el Quijote, ya que tienen unos mismos rasgos: la fidelidad extrema, los dos son campesinos...).
     Cae una maldición sobre el linaje de Zifar, porque un precedente suyo había sido muy malvado, y esta maldición no desaparecería hasta que no apareciera un caballero del mismo linaje que lo superará en bondat, sobre el dolor que había hecho él. 
     Así que Zifar comunica la maldición a su mujer Grima y la familia (Zifar, Grima y sus dos hijos Garfín y Roboán) marcha a fundar otro reino. Cuando estan descansando en una fuente, aparece una leona que se lleva a Roboán, el hijo menor y más adelante Garfín se pierde en la ciudad de Falac.
     Zifar y Grima continúan su camino, sin sus hijos, hasta que unos piratas raptan a Grima, quién es metida en un barco. Zifar se queda solo y sigue su aventura que lo lleva hasta el reino de Mentón. Allí Zifar ayuda al rey, quién más adelante le pide que tomé la mano de su hija, la princesa, y el sin saber si su mujer estará viva, accepta para no ser descortés con su rey pero le dice que hacia dos años que había hecho voto de castidad. 
     Grima sigue en el barco con los piratas, quiénes empiezan a matarse para ver quién se quedará con la joven, pero acaban matándose todos entre ellos y Grima queda sola en el barco, que va lleno de riquezas, cuando aparece el niño Jesús y la conduce hasta las costas de Mentón. Como acto de gratitud Grima construye un monasterio (con las riquezas de los piratas).
     Zifar es coronado rey de Mentón, pero sigue fielmente su supuesto voto de castidad. Un día, Grima y Zifar se encuentran, pero es tan grande el asomo que no se hablan. Más adelante, Zifar reconoce su supuesto voto de castidad y la familia se vuelve a unir, cuando por arte mágico, sus hijos también llegan allí. Roboán, cuando es mayor, abandona el reino y llega a Tígrida, donde será coronado emperador (con lo que repite el modelo de su padre).

     El libro del caballero Zifar esta dividido en cuatro partes: un prólogo, las dos primeras partes "El caballero de Dios" y "El rey de Mentón" (narran la separación y el reencuentro de Zifar con su família), la tercera parte "Castigos del rey de Mentón" (recoge los consejos que da Zifar -ya rey de Mentón- a sus hijos, Garfín y Roboán) y una cuarta parte (narra la historia de Roboán desde que abandona el reino hasta que es coronado emperador de Tígrida).

Aquí os dejo un link dónde podéis encontrar información sobre Ferran (Ferrand) martínez y el libro del caballero Zifar: http://www.jesusfelipe.es/ferrand_martinez.htm#indice

dimarts, 16 d’octubre del 2012

Divulgación y características de la novela de caballerías

      En el siglo XIII habrá un nuevo descubrimiento, que llevará las novelas de caballería más allá de los territorios de Francia, llegará a Alemania, Italia y hasta nosotros. Esto se podrá llevar a cabo gracias a la aparición del papel (en el año 732).

     El papel hizo posible la producción de nuevas obras y de mayor extensión y volumen que las anteriores. Aparece "Vulgata Arturía", una obra, que recogía todas las pequeñas "novelitas" del Rey Arturo, las diferentes aventuras que se habían escrito, confeccionando así una obra completa, con diferentes tramas, misiones, historias de los caballeros de la Mesa Redonda... 

     La máxima esplendor de la novela de caballerías duró 600 años. Las novelas de caballerías tenían unas características muy respetadas por todos los autores, por eso todas las obras de la época presentan muchas similitudes. Recordar también que todas las novelas de caballerías están inspiradas en la novela de Godofredo de Monmouth, "Historia Regum Britanniae" (que narraba las aventuras del rey Arturo), por eso muchas novelas partían de esta y sus protagonistas eran caballeros de la Mesa Redonda, como sería el caso de Lanzarote (Lancelot), Tristán y Palamedes, y aparecerán lugares como Camelot... 
  • La historia siempre será entorno a un caballero (normalmente de oscuros orígenes y miembro de la tabla redonda).
  • Este caballero siempre partirá en busca de algo (normalmente en busca de sus propios orígenes).
  • El caballero deberá demostrar que es buen caballero.
  • El caballero querrá entrar en la Corte de Camelot (y deberá demostrar que vale para formar parte de ella. 
  • El caballero será buen manejador de armas (diestro con las armas, intrépido, valiente, valeroso... presentará unos rasgos "perfectos").
  • El caballero vivirá un proceso de desarrollo donde conocerá a una dama que deberá conquistar.
     Podemos distinguir tres grandes partes, que englobarían estas características:
  • El caballero.
  • La dama.
  • El camino.
Caballeros de la Tabla Redonda juntó el rey Arturo. 


Durante el estudio me surgió curiosidad por la historia del papel y su llegada a Europa, así que aquí os dejo un link dónde podéis encontrar una breve historia del papel: http://www.iconio.com/ABCD/B/sec_4.htm

dissabte, 13 d’octubre del 2012

Novelas de Caballería

     En el siglo XII, en el norte de Francia, en Normandía, se origina una corte que se configura como uno de  los mayores puntos cultos, deviene un núcleo difusor de conocimientos y cultura, con eruditos (gente culta y sabia, como Chretien de Troyes y Maria de Francia.
     Esta es la corte de Enrique II Plantagenet (quién accede al trono en 1153) y Leonor de Aquitania.

     En el año 1066 los normandos invaden Inglaterra. Estos llevan productos tradicionales como los cantares de gesta. Los Británicos no los aceptan de buen grado y pretenden frenar la entrada de estos productos. En este momento es en el que aparece Godofredo de Monmouth (Jeoffrey) quién dará vida a la novela de caballerías. 

    Godofredo de Monmouth, anglosajón, era clérigo, hombre culto y conocedor del latín. Cuando el ejército normando invade Inglaterra, el pretende "presentar" la historia Británica (aunque fuera ficticia), pretende "presentar" a un personaje que haga "contrapeso" frente al modelo francofóno, como Carlomagno (unificador de sus territorios...) y otros héroes franceses... Por eso escribe "Historia Regum Britanniae" (Historia de los Reyes de Bretaña), obra ficticia, escrita en latín ya que era la lengua culta y su historia podía llegar a un público más amplio (también a los que invadían Bretaña, los Normandos), mezclando fuentes anglosajonas y del latín, dónde aparecen personajes como Arturo, Merlín... Mezcla leyendas anglosajonas, con la realidad e historias clásicas. 
Imagen que representa al Rey Arturo

     La obra pasa a Francia y en llegar a manos de Enrique II es traducida al francés. Eruditos de la corte serán influenciados por esta obra y empezarán a generar pequeñas historias, "nobelitas", donde se relataran misiones de caballeros... aparecerán otros personajes como el Caballero del Leon, Perceral... y también aparecerá el tema del amor, que veremos reflejado en las novelas sentimentales.

     Todas estas "nobelitas" se escribían en tablillas de madera o en pergaminos (producto muy selecto y muy caro), esto impedía que las historias fueran muy extensas y solo relataran cortas historias como una misión... en el siglo VIII se conoce el papel y esto comportará una mayor producción de obras y más extensas.

La Novela

     La novela, se nos presenta en la historia como una lectura de ocio, principalmente de mujeres y para el entretenimiento. 

     La RAE la define de una manera más general como una "obra literaria narrativa de cierta extensión" y como un "género literario narrativo que, con precedente en la Antigüedad grecolatina, se desarrolla a partir de la Edad Moderna".

     Para entender bien el concepto de la aparición de la novela, tenemos que situarnos en el marco histórico. La novela nos aparece en el siglo VII (entre los siglos V i X muy pocos accedían a la lectura y escritura, la gran parte de la población era analfabeta, por eso se dice: -La literatura era de privilegiados y cultos, ya que era costosa y muy pocos podían aprenderla, tan solo la población culta; nobleza y clérigo conocían estas artes.

     En el siglo VII empiezan a surgir unos sucesos que darán nombre y creación a la novela, empiezan los conocidos "Renacimientos Culturales" de la mano de Carlos I el Grande, Carlomagno. Carlomagno pretende "vivir en un territorio propio", unificar todas los territorios conquistados bajo una misma ley, una misma lengua... pero muere a temprana edad sin poder llevar a cabo todo lo deseado.
     Aparece otra lengua, otros pensamientos, la gente empieza a tener la conciencia de ser diferentes, de ser alguien, se empiezan a hablar otras lenguas... todo esto, empieza a cambiar la mentalidad de las personas y es lo que da pasó a la novela; de caballería y sentimental.

Durante esta lección, me surgió una duda: ¿Hasta que la gente no es culta no aparecen otras lenguas?
     Tras informarme di con la respuesta: No, las lenguas pueden surgir de la gente "inculta", las masas son lo que crean otras lenguas, como las lenguas románicas, todas ellas preceden del latín. La población era lo que determinaba la creación de otra lengua, inconscientemente  la gente hablaba de una manera en un territorio y en otro, hablaba la misma lengua pero con algunas variaciones, el pasó de los años hacía que estas lenguas cobraran más importancia y fueran siendo cada vez más distintas, muchas veces usadas por la gran parte de la población (la mayoría incultos). "Muchas expresiones del latín mantienen un uso, no solo en el nivel culto sino también coloquial"

Bienvenidos a mi Blog

     Hola, os presento éste blog donde compartiré todos los conocimientos que aprenda durante este curso, primero de Bachillerato. Me llamo Martyn, soy alumno del IE Costa i Llobera, curso 1ero de Bachillerato y aspiro a entrar en una carrera del ámbito Sanitario-científico. 
     En éste blog colgaré todo lo que vaya aprendiendo en clase, los apuntes que tomé, ampliación de los temas que encuentre más interesantes, dudas que me surjan al respecto; a la hora de estudiar, redactar los apuntes y los escritos para mí blog. Éste blog me será también muy útil de cara al segundo de bachillerato y al estudio de las PAU (Pruebas de Acceso Universitario), así que llevaré este blog al día para poder mejorar mi estudio y conocimiento de la literatura.
     La iniciativa de abrir éste blog ha sido de mi profesora de Lengua Castellana, Mari Carmen.